就在昨天Shakira 出了新歌! 不到一天就破2000萬次播放
聽到歌詞有點難過,和皮克分手後的第一首創作,Me enamoré (一見鍾情) 是她給皮克的告白,Monotonía (單調) 則是她被劈腿後的心碎
Ozuna 是波多黎各的歌手,風格偏 reggaeton 和 trap,他和很多跨流派的藝術家合作過,reggaeton, bachata, moombah 都有
好久沒介紹bachata 歌了,聽到這首會讓我想到她在MV中被大砲打中心臟的畫面,身體空了一個洞,也是在比喻和12年的感情說再見吧。看八卦新聞,她為了皮克搬去西班牙,在當地被告沒繳稅,男方要求她提供每年全家去邁阿密看小孩的頭等艙機票,越看越生氣啦!
Me enamoré
Monotonía
英文翻譯 https://www.billboard.com/music/latin/shakira-ozune-monotonia-lyrics-english-translation-1235158780/
*
No fue culpa tuya, ni tampoco mía 這不是你的錯,也不是我的錯
Fue culpa de la monotonía 是單調的錯
Nunca dije nada, pero me dolía (Mmm, ah) 我什麼都沒說,但它傷害了我(嗯,啊)
Yo sabía que esto pasaría 我就知道這會發生
**
Tú en lo tuyo, yo haciendo lo mismo 你做你的事,我也做同樣的事
Siempre buscando protagonismo 總是在尋找著聲望
Te olvidaste de lo que un día fuimos 最糟糕的是
Y lo peor es que 你忘記了我們曾經的日子
No fue culpa tuya, ni tampoco mía 這不是你的錯,也不是我的錯
Fue culpa de la monotonía 是單調的錯
Nunca dije nada, pero me dolía (Oh-oh-oh) 我什麼都沒說,但它傷害了我 (哦哦哦)
Yo sabía que esto pasaría 我就知道這會發生
De repente ya no eras el mismo (El mismo) 突然間你不再一樣(一樣)
Me dejaste por tu narcisismo (Egoísmo) 你離開我是因為你的自戀(自私)
Te olvidaste de lo que un día fuimos (Woh-oh, oh-oh) 你忘記了我們曾經的日子(哇~哦 哦哦)
Eh-eh, ey 嘿嘿嘿
Tú distante con tu actitud 你的態度疏遠
Y eso me llenaba de inquietud 這讓我充滿了焦慮
Tú no daba' ni la mitad 你連一半都沒給
Pero sí sé que di más que tú 但我知道我付出的比你更多
Estaba corriendo por alguien 我在為某人奔跑
Que por mí ni estaba caminando 我甚至沒有用走的
Este amor no ha muerto 這份愛沒有死去
Pero está delirando 但他神智不清
Ya de lo que había ya no hay na' 以前的一切都沒有了
Te lo digo con sinceridad 我老實告訴你
To' está frío como en Navidad 一切像聖誕節一樣冷
Es mejor que esto se acabe ya (Ya, ya) 最好現在結束(現在結束,現在結束)
No me repitas otra vez, que esa ya la vi (Ya la vi) 不要再這樣對我,我已經看到了(我已經看到了)
Que yo te quiero, pero es que yo me quiero más a mí (Más a mí) 我愛你,但我更愛自己(更愛自己)
Es un adiós necesario 這是一個必要的告別
Lo que un día fue increíble se volvió rutinario 曾經不可思議的事情變成了日常
No me saben a nada tus labios 現在一切正好相反,最糟糕的是
Ahora es todo lo contrario, y lo peor es que 你的嘴唇對我來說索然無味
重複
*
**
Shakira 介紹
知識+
na'= nada
To'= Todo
留言列表