誰是Tito Silva 和 Tefi C ? Tito Silva (右) 是祕魯的音樂製作人 ,YOUTUBE有他的音樂帳號 Tito Silva Music,這首歌正是他寫的。Tefi C (左) 是他的社群經理,現在 ig 漲到1萬多人
英文翻譯: Mi Bebito Fiu Fiu - English Translation - Tito Silva 「Lyrics」
(Enróllame así) 把我這樣捲起來
(Con azúcar en polvo, endúlzame) 裹著糖粉,讓我變甜
(Y es que tú eres mi rey) 因為你是我的國王
(Qué lindo eres tú) 你如此的帥氣
(Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu) 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
*Caramelo de chocolate 巧克力糖
Empápame así 這樣浸濕我
Como un pionono de vitrina 就像是櫥窗裡的pionono甜點
Enróllame así 把我這樣捲起來
**Con azúcar en polvo, endúlzame 裹著糖粉,讓我變甜
Y es que tú eres mi rey 因為你是我的國王
Qué lindo eres tú 你如此的帥氣
Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
***(Qué lindo eres tú) 你如此的帥氣
(Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu) 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
En mis lágrimas, te miré 在我的眼淚中,我看著你
En mis tristezas, yo te besé 在悲傷中,我吻了你
En mis caricias, te dibujé 在我的愛撫中,我描繪了你
Sin verte jamás, de ti, me enamoré 沒見過你,就愛上了你
Cómo ocurrió, no lo sé 怎麼發生的,我不知道
Si me lo había prometido una y otra vez 如果他一次又一次的答應我
Me aprendí de memoria aquella estupidez 我會記住那個愚蠢的回憶
Es mejor que te amen, a que ames tú 他們愛你,勝過你愛自己
Mmm, ¡vaya la inmadurez! 嗯 多麼的幼稚 !
Fue casi la inmediatez 幾乎是馬上的
En que no pude ni un día más vivir sin ti 沒有你,我一天都活不下去
重複
*
**
***
Para mí, lo más importante de mi vida 對我來說,我生命中最重要的事情
Lo más importante es mi familia 最重要的是我的家人
Familia que formé con Maribel, mi esposa 我與 Maribel 組成的家庭,我的妻子
Hace treinta años 三十年了
La mujer a quien amo 我愛的女人
Y la mujer con la que quiero vivir 還有我想一起生活的女人
Hasta el último de mis días (hasta el último de mis días) 到我人生最後的日子(到我人生最後的日子)
(Tito Silva Music) (Tito Silva 音樂)
He perdido la cabeza por ti 我對你失去了理智
Ya no soy más la novia fugitiva 我不再是離家出走的女人
Me he vuelto loca de amor 我已經為愛而瘋狂
Y te lo repito para que quede impregnado mi olor en ti 我再重複一遍,讓我的氣味浸透在你身上
(Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu) 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
重複
*
**
***
(Qué lindo eres tú) 你如此的帥氣
(Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu) 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
Qué guapo eres tú
Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu
(Qué lindo eres tú) 你如此的帥氣
(Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu) 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
Qué guapo eres tú
Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu
(Qué lindo eres tú) 你如此的帥氣
(Eres mi bebé, mi bebito fiu fiu) 你是我的寶貝,我的小寶貝 (吹口哨) (吹口哨)
知識+
pionono 是一種甜點,最早是由西班牙國王 Pope Pius IX's 的西班牙文名字 Pío Nono 命名的
在西班牙,通常會捲成一個圓筒,主要做成甜的,會淋上各種糖漿,再加上奶油
在阿根廷、烏拉圭、巴拉圭、委內瑞拉、哥倫比亞、秘魯和古巴等南美國家,甜鹹都有。會用麵粉、雞蛋和糖做成麵糰,桿成薄薄的薄片拿去烤,再放上餡料上捲起來、切片
de leche 有時會搭配核桃、草莓等水果,再搭配奶油;鹹的會搭配醃火腿、乳酪、番茄和蛋黃醬;或加上火腿沙拉配蘆筍和生菜、雞肉沙拉甚至金槍魚
在古巴和其他幾個國家,它也被稱為“Brazo de Gitano”或“Brazo Gitano”
看了好想吃
附上懶人包